Reflections on living abroad part 1
I.
A shift between two poles occurs, I think, too suddenly for us to
glimpse the change. We might ask how to catch ourselves in transition, to look
at our(cell)ves mutating through a microscope. But in that very looking we are
already estranged – made strange by the force required to step outside – such
that we have no choice but to contend with a constant duality of being: a here
and a there; a now and a then; a beginning, intermissions with their own starts
and finishes, and an end.
The act of narrativization, I have
come to understand, requires bearing an end. Narrative always holds,
simultaneously, a now and a then. A now and end. A promise that, like the
psychoanalytic notion of mourning, promises both
the end of grief and more grief
to come. Like an auditory illusion that conveys a sense of progression through
repetition, narrative compels us cyclically towards more narrative. This
constant and concurrent doing and undoing commands us to seek meaning in the
repetitious, to believe that, somehow, cells have actually mutated, poles have
actually shifted, progress has actually been made. Even if we cannot glimpse
the change, to not believe in the poles, the frames of reference that make
movements of the self appear evident, would be to commit ontological suicide.
II.
I moved into a loft apartment in Carpentras, France on a day when the
heat was heavy. Sweat dripped down my
neck as my landlord (who was kind enough to speak to me slowly in French so I
could practice, even though she spoke perfect English) explained to me things I
didn’t understand, and then I signed a lease that I had pretended to read. The
first night I slept in a skinny, twin-sized bed in the heat, a feast for
mosquitos who came in through the screen-less, open windows.
I had been to Europe three times before. The first time to Italy, when I
was eighteen. The trip was a high-school graduation gift from my Uncle. While
he slept in our hotel room, I went out to buy cigarettes and smoke on a curb in
Rome. I didn’t like that particular taste of freedom, so I left the pack of
Marlboros and the lighter I’d bought on a low wall on my way back to the hotel.
In Florence, on that same trip, I met up with a friend from high school
who happened to be there. We bought beers and cigars and climbed to Piazzale Michelangelo. I got sick and threw up the beer in the Arno river on the way
down.
I did touristy things as well, like speeding through the Uffizi by
myself. I liked art, but I didn’t and don’t particularly like being a lonesome
tourist. I only really remember looking at Botticelli’s Venus behind a pack of
other tourists, our collective presence rendering Venus’s spectacular birth
both erotic and exotic.
For some reason that I’ve never been able to identify, I have always
preferred Alexandre Cabanel’s nineteenth century Birth of Venus more. Perhaps
because in Cabanel’s version, Venus’s hands are not covering her body. Unlike
Botticelli, Cabanel has no interest in narrative. Venus has become landscape,
her body spread out like a mountain range, a permanent fixture on the sea, with
seemingly no interest in being washed ashore and clothed. Her body is open to
the male gaze, but she is also looking back.
Perhaps it is simply that Cabanel’s Venus offers more nudity, more sex,
for hungry spectators.
Perhaps I would simply rather be Cabanel’s Venus than Botticelli’s.
I can’t decide.
I never felt strange in Italy, or in the other two times I went to
Europe to visit girlfriends who were studying abroad. I liked being there and
looking in on the world as if it were an aquarium, and I liked the feeling of
anonymity, though illusory, that tourism grants most easily to white American
men.
But a strangeness does persist in my
current tour of Europe. Lacking anonymity, I now frequently must give accounts
of myself: where I came from, where I’m going, for how long, why I’m here. And
because I can only answer these questions in fragments, in the barest sense
that language grants to reality, or that it connects with what is real, I can
only render myself, whether I like it or not, strange.
Strange, or estranged. Language is
sticky and it resonates, but it can also be loose and hard, like sand. Language
has two departments: the communicative and the affective. Though perhaps there
are more, meandering through the institution that is language I find myself
almost always in one or both departments. In the communicative, which is mostly
where I am when I speak French, language is a structure of signs that hold
meanings; those meanings are more-or-less clear and definite. The communicative
department gives us language as logic, it makes language mean something
specific, and it enables us to convey what we need in precise terms. In the
affective department, language is not concerned with precise terms, but with
the echoes and sounds of signs when they are uttered. Though we begin in the
affective department, we do not return until we have learned how to navigate
the communicative, or how to wield them together.
In the communicative, language is knowledge;
in the affective, language is pleasure.
III.
In Brussels I am thinking
about André Bazin.
He believed, in 1960, that
film could renew our ability to love.
In Brussels I am also looking
at paintings by René Magritte.
I feel sorry for Magritte,
because it seems we can no longer take him seriously.
In Amsterdam we saw red
illuminated windows with no women inside.
There is something about the
prematurity of light,
the light of a cinema
projector on a closed curtain,
that tells us something about what's real.
In Bruges we saw a horse
pissing,
which, if you haven’t seen it,
is revelatory,
right next to a fountain of a
horse spewing water from its mouth.
I don’t know if Magritte could
have captured that irony,
but I know that he put horse
bells in his paintings for a reason;
I just don’t know the reason.
This is not a pipe because it’s
paint, sure;
but paint has a history too,
its reasons.
Were we teaching ourselves to
love by going to these places?
Did stepping momentarily
outside the comfort of the familiar
reinvigorate our desire to see
the contours of familiar places through
a set of eyes that had just
been sitting in a dark theater
looking at projections
and not being able to tell the
difference?

Comments
Post a Comment